Services de construction

Construction de sols secs

Les panneaux de particules avec rainures et languettes sont utilisés pour la construction de traverses sèches. Il existe trois types d'empilage:

• wyrównywanie starych podłóg drewnianych,

• układanie na legarach podłogowych lub belkach stropowych,

• układanie na suchych podsypkach lub warstwach izolacyjnych całopowierzchniowo lub na belkach.

Exemples de construction de substrats. Les chiffres signifient: 1 – Aggloméré, boulonné aux solives de plancher ou au plancher en bois; la – Aggloméré posé flottant, contacts collés; 2 – Sol en bois; 3 – Poutres de plafond; 4 – Solive de plancher; 5 – Bandes et panneaux d'isolation acoustique; 6 – Carton ondulé ou carton de fibres comme plaques de recouvrement; 7 – Isolation contre l'humidité, film de polyéthylène 0,2 mm; 8 – Ballast sec comme nivellement; 9 – Ewent. papa, perméable à la vapeur comme protection contre la condensation; 10 – La laine minérale comme panneau d'isolation phonique contre les bruits de pas; 12 -Plafond brut plat.

Pour une installation correcte du panneau de particules, suivez les instructions ci-dessous:

• Przy wszystkich rodzajach nakładania należy zachować odstęp od ściany 2 mm par mètre courant de surface, cependant, au moins 25 mm. Cette distance sert de joint de dilatation et permet la ventilation nécessaire des faces arrière des panneaux. Il peut être rempli de bandes de chant en matériau isolant.

• Listwy przyścienne nie mogą utrudniać rozszerzania i oddolnej wentylacji płyt. Le revêtement de sol fini ne doit pas couvrir l'espace de bord.

• Nad masywnymi stropami są zawsze wymagane izolacje paroszczelne. Des films de polyéthylène épais conviennent pour cela 0,2 mm, dont les contacts se chevauchent au moins sur 30 cm sont collés ou soudés. Les murs doivent être équipés d'un pare-vapeur sur le bord supérieur du plancher fini. Il ne doit pas être endommagé lors de la pose de panneaux de particules.

• Nad stropami z belek drewnianych lub podłogami drewnianymi nie wolno w żadnym wypadku układać izolacji paroszczelnej. Cela pourrait entraîner la formation d'humidité dans le bois, et donc à sa destruction.

• Mocowanie za pomocą wkrętów powinno tu być wykonywane jedynie specjalnymi wkrętami do płyt wiórowych. La distance entre les vis sur le bord ne doit pas être supérieure à 20 cm, et l'espacement des vis au centre des planches doit être d'env.. 40 cm. La distance entre les vis et le bord doit être supérieure à cinq fois le diamètre de la vis.

• Sklejenie płyt na wpust i wypust następuje najlepiej tzw. klejami PVAC (adhésifs en résine synthétique blanche) aussi longtemps que possible. Les planches collées sont pressées contre les murs de roulement au moyen de cales, po 24 à. les coins doivent être enlevés.

• Wykładziny podłogowe należy w miarę możliwości układać bezpośrednio po ułożeniu płyt.

Sinon, les panneaux doivent être recouverts d'une feuille de polyéthylène. Cela empêche la surface des planches de sécher excessivement, ainsi que d'éviter que les planches ne se salissent lors des travaux ultérieurs.